This movie was made for all the people in this room

LA Film FestivalHo deciso di prendere questa frase come simbolo dell'incontro di Chris, David e Frank al LA Film Festival di ieri ed utilizzarla come titolo di questo articolo (indovinate chi l'ha detta?)

In questo spazio dedicato al festival di Los Angeles potete trovare molte foto ed il racconto dettagliato della nostra grandissima inviata Carlotta che è riuscita a mantenere la calma anche di fronte alla Santissima Trinità (altro che Mulder, Scully e William!) presente sul palco.

Inoltre, nel corso di questo incontro sono state mostrate due brevi clip del film, che saranno presto rilasciate online in modo ufficiale. Una di queste clip è una scena tra Mulder e Scully di cui riporto, in fondo all'articolo, la traduzione.

ATTENZIONE: la traduzione potrebbe contenere SPOILER.
 
Racconto di Carlotta

siamo arrivati (il plurale è dovuto alle altre fans ke ho incontrato la sera prima alla cena..e anke qui aprirò un post xkè merita d essere raccontata quella cena!!!) 4 ore prima dell'evento..38 gradi centigradi fuori e cinema sotto il sole cocente..ci dicono ke nn possiamo metterci in fila se nn un'ora prima dell'evento..sure, fine, whatever.. torniamo all'attacco e creiamo una fila un paio d ore dopo..cominciamo a cantare "Walking in Memphis" e "Joy to the World" di nuovo.. Erica (la ragazza ke ha organizzato la cena e ke potete vedere nelle foto sparse nei vari siti ke da i posters a David, Frank e Chris, si prodiga e va avanti e indietro lungo la fila facendo firmare i poster d ringraziamento a tutti i fans.. questo sembrava doveroso visto ke hanno firmato 500 poster x noi..)

arriva il momento d entrare, cominciano a farci camminare a blocchi d una 20ina d persone..nel momento in cui entro io apriti cielo, mi ritrovo David a 3 metri d distanza e urlo "I had a vision"..faccio la foto ke ho postato all'inizio..David posa con i fans ke nn sn riusciti ad entrare.. è bello cm pochi al mondo, noi nn riuscivamo nemmeno ad urlare..

entriamo e io comincio a ripetere "this is not happening" dondolando sulla sedia in stato catatonico.. cominciano a far vedere la clip, 6 minuti e 16 secondi d delirio.. shock generale..

entrano David, Chris e Frank, urla da stadio..belli come il sole.. la moderatrice comincia in modo simpatico (è un peperino nn da poco quella tipa!!) e dice praticamente "mm..cominciamo questa intervista riguardo ad un film di cui nn si può parlare"..e poi fa un sacco d frecciatine a David x Californication..

David parla ovviamente della lettura dello script a casa d Chris, ke è stata commuovente e anke del fatto ke ha guardato un video su youtube..poi dice ke aprirà un blog quando il film uscirà (è la morte sua, spero se ne renda conto!!).. hanno appena finito d girare la nona puntata d Californication ke ricomincerà a settembre in USA ma nn ha detto niente.. poi ha parlato della passione di Chris per la neve e c'è stato il sorrisetto quando gli è stata posta la domanda sul clima d Vancouver..

le domande fatte dalla moderatrice erano + o meno sempre quelle.. da quello che ho capito dorebbero essere rilasciate altre 2 clip prima che il film esca.. e una d queste dovrebbe svolgersi a Washington..ha anke chiesto riguardo al cast e se Mitch sarà presente ma nn hanno risposto mannaggia a loro!!

una cosa ke mi ha fatto impazzire è come tutti e tre abbiamo alluso alla possibilità di fare un terzo film..anke David annuiva..Chris praticamente dice ke dipende da come andrà questo, ma siamo quasi certi che abbiano già le idee chiare..e quasi sicuramente sarà parte della mitologia xkè il 2012 si avvicina!!! sono state fate molte domande, ma approssimativamente nulla di nuovo rispetta a quello già sentito..poi Frank ha sottolineato la sua meraviglia nel leggere così tante e-mail ogni giorno e ha detto anke ke il film è stato fatto PER NOI! sigh..snif..commozione..Chris continua a stupirsi del fatto ke dopo 15 anni stiamo ancora guardando la serie.. le domande fatte dai fan erano già più varie..è stato chiesto cosa ne pensano loro del doppiaggio internazionale e qui Chris ha fatto una battuta sul doppiaggio francese (gli faceva il verso insomma)..e Frank è intervenuto spiegando ke i fan internazionali gli chiedevano di interagire con la casa di produzione x avere la fedele traduzione del titolo o avere le stesse voci (qui stavo x alzarmi e urlare "THANK U!!!").. hanno chiesto a David di Californication, e a Chris del nuovo progetto ke ha tra le mani e ke sta girando nei pressi d Los Angeles..
ah, quasi dimenticavo (ke stupida!!)..la prima domanda nn era una vera domanda ma era più che altro la richiesta d Erica (l'organizzatrice della cena e un po' in generale) di avvicinarsi e dare i poster dove c'erano le firme dei fans che ringraziavano Chris, Frank e David..quello d Frank era più grande xkè gli dobbiamo veramente molto..

all'uscita poi ci hanno dato i poster autografati (sono dei grandi!!!) e Frank e Chris cercavano d trattenersi a parlare con i fans ma li hanno praticamente allontanati xkè c'era un altro evento dopo.. (organizzazione film festiva voto 3, ospiti voto 10!!!)

questo è un po' il riassunto del riassunto..avrei mille cose da dire, ma i pensieri si accavallano e le emozioni sono troppe..
 
LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival LA Film Festival
 
FONTE: XFN
 
Trascrizione Clip Film
[Mulder] Me lo dica. Mi dica quello che vede.
[Padre Joe] Vedo un viso. Vedo occhi che fissano.
[Mulder] Chi? Chi è?
[Padre Joe] Non è chiaro. E' come se fosse attraverso un vetro sporco. E' là fuori. Lo so.

[Mulder] Scully, cosa significa "attraverso un vetro sporco"?
[Scully] Mulder?
[Mulder] Cosa?
[Scully] Basta!
[Mulder] Ok, quindi ci arrendiamo come tutti gli altri?
[Scully] Non è più il mio lavoro, Mulder.
[Mulder] No, è giusto, è giusto. Sei solo quella che mi procura il lavoro adesso, vero?
[Scully] E' colpa mia.
[Mulder] Che significa che è colpa tua?
[Scully] Averti coinvolto in tutto questo.
[Mulder] No. No, era la cosa giusta da fare, Scully.
[Scully] Non si tratta di trovare un'agente dell'FBI. Si tratta di provare a salvare tua sorella.
[Mulder] Mia sorella è morta.
[Scully] Questo non ti ha fatto smettere di cercare. Mulder, ho passato troppi anni con te su questo, credendo che potessi salvarla. Non puoi salvarla, né ora, né mai.

[Mulder] (urlando lontano) Ho bisogno di quegli uomini qui!
[Scully] Cosa stai facendo?
[Mulder] Sto provando ad ignorarti.
 

 



Condividi This movie was made for all the people in this room

Iscriviti alla nostra newsletter

per ricevere tutti gli aggiornamenti su X-Files e sul nostro sito.
Non ti intaseremo la casella di posta elettronica, promesso!
Sì, voglio iscrivermi!