online dal 01.10.2001 case X130524 unsolved
[Scully] Non ho voglia di esporre l'agente Mulder a rischi più gravi dei molti che già corre.
[Doggett] Quand'è che la pianterà?
[Scully] Cos'è che dovrei piantare?
[Doggett] Di fare la diffidente con me, e con il mondo intero. Da sola non può aiutarlo.

#9X06 Trust no 1

[Scully] Non ho voglia di esporre l'agente Mulder a rischi più gravi dei molti che già corre.
[Doggett] Quand'è che la pianterà?
[Scully] Cos'è che dovrei piantare?
[Doggett] Di fare la diffidente con me, e con il mondo intero. Da sola non può aiutarlo.
#9X06 Trust no 1
Guida Episodi
#2X24 Our Town - La nostra città
#2X24 Our Town - La nostra città
Un impianto per la macellazione della carne viene messo sotto indagine dopo che diverse persone sono scomparse misteriosamente da una piccola città
 
Gli agenti si recano nella piccola città di Dudley, in Arkansas dopo che George Kearns, un Ispettore Federale del Pollame, è scomparso misteriosamente. Aiutati dallo sceriffo Arens, Mulder e Scully esaminano un campo dove un residente ha riferito di aver visto ardere un fuoco. Trovano prove che qualche tipo di cerimonia ha avuto luogo in quel campo. La moglie di George Kearns viene poi interrogata, ma crede che suo marito, un risaputo donnaiolo, è fuggito con una donna più giovane.

Una visita alla Chaco Chicken, l'impianto per la macellazione della carne che George aveva minacciato di chiudere a causa delle ripetute violazioni per la salute, conduce a Paula Gray, la donna con la quale George aveva una relazione. Lei diventa improvvisamente violenta e prova ad uccidere Jess Harold, un supervisore dell'impianto. Lo sceriffo estrae la sua pistola e spara, uccidendo la donna prima che possa tagliare la gola di Harold.

Gli agenti interrogano Walter Chaco, il proprietario dell'impianto e nonno di Paula. Concede l'autorizzazione ad eseguire un'autopsia sul corpo della ragazza. Dopo l'autopsia, Scully conclude che Paula soffriva di una rara malattia degenerativa chiamata il morbo di Creutzfeldt-Jacob -- la stessa malattia da cui era affetto George Kearns. Viene anche a sapere la giovane Paula aveva in realtà 47 anni.

Dopo aver individuato un camion per la consegna dei polli affondato in un lago inquinato, Mulder ordina di dragare le acque nella speranza di trovare il corpo di George. Quello che gli agenti trovano nel profondo del lago, tuttavia, sono una dozzina di ossa umane. Mulder corre a controllare l'elenco delle persone scomparse e conferma che 87 persone nel raggio di 200 miglia della città sono state ritenute scomparse negli ultimi 50 anni. Inizia a sospettare che una setta di cannibali stia sistematicamente uccidendo la gente per mangiare la loro carne e prolungare la propria giovinezza.

Doris Kearns avvicina Walter Chaco e gli dice che non può più nascondere quello che sa riguardo al segreto della città. Jess Harold avverte Chaco che la donna è instabile; ma Chaco insiste nel dire che si devono preoccupare dell'FBI. Tuttavia, Harold uccide Doris Kearns. Quando Scully arriva alla residenza dei Kearns, viene fatta prigioniera. Mulder torna alla proprietà di Chaco e trova una moltitudine di teschi umani depositati i nu na stanza. Quando si rende conto che Scully è stata rapita, Mulder corre nel luogo dove avevano trovato tracce di fuoco. Gli abitanti della città circondano Chaco e lo uccidono. Mentre lo sceriffo Arens, un membro della setta, si appresta ad eliminare Scully, esplode un colpo. Mulder, pistola in mano, corre in aiuto di Scully. Scoppia un pandemonio, e i membri della setta fuggono dalla scena, travolgendo Jess mentre tenta di recuperare una pistola. Più tardi Scully conclude che la diffusione del morbo di Creutzfeldt-Jacob era dovuta al cannibalismo. 
Attori Protagonisti
DAVID DUCHOVNY - Agente Speciale Fox Mulder
GILLIAN ANDERSON - Agente Speciale Dana Scully

Attori Co-Protagonisti
JOHN MILFORD - Walter Chaco
CAROLINE KAVA - Doris Kearns
GARY GRUBBS - Sceriffo Tom Arens
ROBIN MOSSLEY - Dott. Randolph
JOHN MACLAREN - George Kearns
HROTHGAR MATHEWS - il Malato di Mente
GABRIELLE MILLER - Paula Gray
TIMOTHY WEBBER - Jess Harold
ROBERT MOLONEY - l'Operaio
CARRIE CAIN SPARKS - la Cameriera 

Autori
FRANK SPOTNITZ

Diretto da
ROB BOWMAN

Trasmesso la prima volta in TV
USA 12/05/95
Italia 07/01/96
#2X24 La nostra città

jokes Il sig. Chaco e la Chaco Chicken devono il loro nome al Chaco Canyon, New Mexico, dove viveva la tribù degli Anasazi e dove sono state scoperte ossa bollite come quelle descritte in questo episodio.

jokes In accordo con lo scrittore Frank Spotnitz, molti dei personaggi di questo episodio sono nomi di veri cannibali.

jokes Gordon Baines, che in questo episodio compare nelle vesti del medico della Chaco Chicken, aveva già interpretato il ruolo del dottor Ridley in "#1X15 Young at Heart - Morte apparente".

jokes Lo sceriffo Tom Arens deve probabilmente il suo nome all'antropologo americano William Arens. William Arens è autore del libro "Il mito del cannibale" ("The man-eating Myth") pubblicato nel 1978 in cui sostiene che il fenomeno del cannibalismo sia solo un'invenzione degli antropologi.
Joke segnalato da Silvia

jokes Gary Grubbs, che qui interpreta lo sceriffo Arens, fa un'apparizione anche in Fight the Future nel ruolo del capo dei pompieri

 


County Road A7 - Dudley, Arkansas

FBI Headquarters - Washington, D.C.

Dudley, Arkansas

Kearns Residence

Chaco Residence

Seth County Morgue

Seth County Court House


Per ulteriori informazioni sugli eventi accaduti in questo episodio consulta la timeline di questa stagione
 
FAQ Guida Episodi

Ogni pagina della "Guida agli Episodi" del nostro sito è composta dalle seguenti sezioni:

[Storia] La trama dell’episodio interamente in italiano, liberamente tradotta dal materiale presente sul sito ufficiale.
[Info] Attori protagonisti e non, date di trasmissione, registi ed autori
[PrintADS] Locandine uscite negli USA per la messa in onda della puntata
[Jokes] Curiosità inserite negli episodi, tratte dalla lista originale di Laura Witte, le guide ufficiali ad X-Files, i libri di N.E.Genge "La guida non ufficiale a X-Files" (I e II) ed il nostro colpo d'occhio!
[Multimedia] Il titolo dice già tutto...
[Audio] Il commento audio dell'episodio tratto dai DVD della serie e tradotto in italiano.
[Musica] Elenco dei brani che compongono i commenti musicali e la colonna sonora dell'episodio.
[Trascrizione] La trascrizione dei dialoghi dell'episodio.
[Luoghi] Luoghi dove si svolgono gli eventi raccontati nell'episodio.

Inoltre...

[X marks the spot] Il simbolo X accanto al titolo dell'episodio indica che quest'ultimo fa parte della mitologia della serie.
[Ordine] La nostra guida riporta gli episodi in base all'ordine pubblicato sulle guide ufficiali della serie tv.